شبکه خبری سیانان که اخیرا با رئیس جمهوری کشورمان در نیویورک مصاحبه کرده است بخشی از سخنان وی را تحریف کرده است.
به گزارش شبکه اطلاع رسانی دانا، شبکه خبری سیانان پس از سخنرانی دکتر حسن روحانی در شصت و هشتمین مجمع عمومی سازمان ملل با وی مصاحبه کرد.
کریستین امانپور خبرنگار این شبکه آمریکایی نظر روحانی درباره هولوکاست را پرسید که وی اینگونه پاسخ داد:
من قبلا گفتم که من تاریخ دان نیستم و ابعاد حوادث تاریخی را تاریخ دانان باید تبین کنند، بیان کنند و توضیخ بدهند. اما به طور کلی هرگونه جنایتی که در تاریخ علیه بشریت اتفاق افتاده باشد و از جمله جنایتی که نازی ها انجام دادند چه در مورد یهودیان و چه در مورد غیر یهودیان از نظر ما کاملا محکوم است همانطور که امروز هم اگر جنایتی انجام شود علیه هر ملتی یا هر دینی یا هر قومیتی یا هر اعتقادی، ما آن جنایت و نسل کشی را محکوم می کنیم بنابراین کار نازی ها محکوم است بنابراین ابعادی که شما می گویید به عهده مورخین و محققین است که آن ابعاد را روشن کنند. من محقق تاریخی نیستم.
اما سیانان در اقدامی خلاف اخلاق رسانهای و در جهت تامین منافع رژیم صهیونیستی در پایگاه خبری خود ترجمه سخنان رئیس جمهور کشورمان را تحریف کرده و واژه «هولوکاست» را اضافه کرده و مواردی را که آقای روحانی به هیچ وجه بیان نکرد به آن افزوده و اینگونه نوشته است که: من قبلا گفتم که من تاریخ دان نیستم اما وقتی صحبت از ابعاد هولوکاست به میان میآید، این تاریخ دانان هستند که باید درباره آن نظر بدهند.
سیانان همچنین بخش دیگری از پاسخ روحانی در همین زمینه را اینگونه ترجمه کرده که در اصل چنین چیزی به زبان وی جاری نشده است: هر گونه جنایتی که آنها علیه یهودیان انجام دادهاند ما محکوم میکنیم، گرفتن جان انسان در خور سرزنش است.
انتهای پیام/